Data de publicació: 09-06-2026

¿Estàs cursant el Grau en Traducció i Interpretació - Alemany i t'interessa posar en pràctica els coneixements adquirits a la UA?
Empresa dedicada a fabricació d'estufes de llenya, cerca estudiants compromesos/es i amb ganes d'aprendre per a incorporar-se al seu equip a través d'una pràctica extracurricular GIPO.
Projecte Formatiu:
¿Què capacitats i habilitats has de tenir per a desenvolupar aquesta pràctica?
Competència lingüística en alemany.
Treball en equip.
Comunicació escrita professional.
Dots comunicatius.
Organització i gestió documental.
Competència digital i ofimàtica.
Atenció al detall.
Capacitat de comunicació interpersonal.
Responsabilitat i autonomia progressiva.
Sensibilitat intercultural.
¿Què coneixements aplicaràs al llarg d'aquesta pràctica?
Aplicarà els coneixements adquirits en:
Comprensió i redacció de textos en tots dos idiomes.
Ús adequat de registres formals.
Traducció i revisió de documents breus.
Detectar errors, incoherències i ambigüitats en documents.
Garantir precisió terminològica.
Adaptar textos administratius a un estil clar i professional.
Creació i manteniment de glossaris.
Organització d'informació i bases terminològiques.
Estandardització de vocabulari tècnic.
Processadors de text (Word).
Fulls de càlcul (Excel).
Plataformes col·laboratives i gestors documentals.
¿Què aprendràs després de fer aquesta pràctica?
Redacció i comprensió de correus formals.
Revisió de documents bilingües.
Comunicació amb interlocutors germànic parlants.
Organització i arxiu de documentació.
Maneig de bases de dades i registres.
Preparació d'informes, llistats i documents interns.
Desenvoluparà competències en:
Word, Excel, correu corporatiu i gestors documentals.
Plataformes internes de gestió (CRM, ERP o altres).
Treball col·laboratiu digital.
¿Què aportaràs com a estudiant en pràctiques a l'entitat?
Valor linguistico especialitzat.
Valor lingüístic especialitzat.
Suport en comunicació internacional.
Rigor i atenció al detall.
Gestió documental.
Competències digitals aplicades.
Sensibilitat intercultural.
Adaptació ràpida a nous sistemes.
Sensibilitat intercultural.
Dades de la pràctica:
Lloc: Albacete.
Tipus: Presencial.
Data inici: a acordar en entrevista (A l'inici de la pràctica no pots tenir el 100% dels crèdits, i has de tenir matrícula vigent curs 25/26).
Data fi: 30/09/2026 (sempre que no hages obtingut el 100% dels crèdits).
Horari/hores setmanals: a convenir.
Bossa d'Ajuda: segons hrs..
Perfil sol·licitat:
- Estudiantat de la Universitat d'Alacant (UA):
- Grau: Persones que hagen superat el 50% dels crèdits de Traducció i Interpretació - Alemany.
- Màster Oficial o Títol Propi UA: Estar formalment sota matrícula en un màster oficial o títol propi de la Universitat d'Alacant, en una àrea de coneixement afí al grau demanat.
- Gestió de la Borsa de Pràctiques (GIPO):
- Noves inscripcions (Curs 25/26): Registre en línia a la Borsa de Pràctiques
- Actualització de dades (Curs 25/26): Accés a la Fitxa d'Inscripció per a modificar o actualitzar qualsevol informació acadèmica o personal.
NOTA: No podrà optar a l'oferta l'estudiantat que haja obtingut el 100% dels crèdits requerits en la seua titulació.
Idiomes: alemany nivell alt
Informàtica: office
¿T'interessa?:
Enviar e-mail a: rrhh@panadero.com
Amb còpia (Cc): maritere.gomez@ua.es
Assumpte: Pràctiques GIPO + Núm. Referència + Nom Cognoms + DNI + indica grau/Màster o Títol propi.
Adjunta el teu CV actualitzat
- ¿Necessites ajuda per a preparar-lo? Sol·licita cita en el servei d'orientació laboral.
Tipus d'oferta Pràctiques
Referència: 15867
Empresa: PANADERO AB S.L.